学习积极性明显提升,尤其是为女童和失学青年提供了难得的机会。
问题出在一门由“萤火”AI根据全球开源课程库和本地专家意见,自动生成的、关于“社区历史与公民意识”的辅助阅读材料上。这门课程旨在用浅显易懂的方式,向识字不多的学习者介绍基本的社区构成、公民权利与义务。为了增强亲和力,课程中引用了当地一些广为流传的民间故事和谚语。
然而,其中一则关于“部族祖先迁徙与土地划分”的寓言,在不同族群的版本中,对“谁是先到者”、“划分是否公平”有着截然不同、甚至相互矛盾的叙述。“萤火”AI在整合信息时,试图“平衡”各方说法,最终生成的内容,采取了一种模糊化的处理,将不同的说法并置,并加注“不同社区有不同的美好传说,都体现了对祖先的怀念和对土地的珍视”,并鼓励学习者“尊重不同传统,共同建设和谐社区”。
在韩薇和大多数局外人看来,这已经是AI在应对敏感历史叙事时,所能做到的、近乎教科书般的“****”和“文化包容”了。既没有偏袒任何一方,又强调了和谐共处。
但在当地,这根“平衡”的***,却瞬间引爆了积压已久的矛盾。
首先是一个族群中的激进青年团体,在社交媒体上发文,愤怒指责“萤火”平台“篡改历史”、“为殖民者和既得利益者张目”,故意模糊其族群“自古以来”对该片土地的“合法权利”,是“文化帝国主义的新形式”。紧接着,另一个族群的保守派长老发声,认为“萤火”将他们的神圣传说与“他者”的版本并列,是“严重的亵渎”和“对传统的不尊重”,要求立即下架相关课程,并向该族群公开道歉。
事情迅速发酵。当地一些原本就对“外来”教育项目抱有疑虑,或是在“萤火”推广中利益受损的传统势力(如某些依靠信息垄断牟利的中间人、或观念保守的宗教领袖)趁机推波助澜,将矛头从具体的课程内容,引向对整个“萤火”项目的攻击,指责其“用西方技术侵蚀本土文化”、“用隐蔽的方式灌输危险思想”、“破坏社会传统结构”。短短几天内,抗议从线上蔓延到线下。某个试点社区的教学点被不明身份者涂鸦,设备遭到轻微破坏;当地合作教师受到匿名威胁;甚至有人向地方政府和媒体举报,称“萤火”项目“收集未成年人数据”、“可能用于不可告人的目的”。
消息传回北京“萤火”总部时,韩薇正在主持一个关于优化AI在多语言混杂地区翻译准确性的研讨会。当她看到紧急简报中那
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 版本书院 All Rights Reserved.kk