能力和对神奇动物的深厚情感,错误地平替到他人身上。你们只是一群平均年龄十三岁、能力参差不齐、好奇心远大於判断力的三年级学生。错估你们对危险的应对能力,这是一种认知上的错位,也是他作为教育者的失职。”
哈利忍不住插嘴,声音因为急切而略微拔高:“可是海格在课上反覆强调、演示了该怎么做了!他告诉我们要鞠躬,要保持尊重!是马尔福故意不听,还出言不逊!”他试图强调海格已经做到了该做的事。
“是的,他强调了,也演示了。这一点我从不怀疑。”林奇点头,並未否认哈利的反驳,“但一位优秀的教育者,尤其是在涉及高危实践环节时,其职责远不止於告知”。他必须预见到並非所有学生都会严格遵从指令,尤其是那些像马尔福一样,被惯坏、惯於挑衅、甚至可能故意製造事端的学生。风险管理,是课堂设计的一部分。”
他稍微停顿,让哈利在脑中粗略的思考了一下,才继续说道:“回顾昨天的课堂:海格没有设置任何物理屏障保持安全距离,没有准备诸如统统石化”或束缚咒之类的紧急预案魔咒,甚至没有安排例如斯內普教授一虽然他可能不愿意一或其他教授在旁协助,以便在万一发生意外时能迅速控制局面。他將所有学生的人身安全,完全寄托在每一个个体都百分之百遵从指示”这个过於理想化的假设上一哈利,你得承认,在霍格沃茨,尤其是在有斯莱特林和格兰芬多同时参与的课堂上,这种假设几乎是一种奢望。”
他们已经能看到海格小屋那独特的轮廓,以及屋后新搭建的、粗糙的木围场的一角。
林奇停下脚步,转身正对著哈利,眼神深邃而严肃:“我可以帮助海格度过这次危机,哈利,甚至可以说非常轻易。一封写给校董会的信函,就能让卢修斯—马尔福將自己儿子的投诉搁置,让舆论压力消散。但然后呢?”
林奇的声音沉了沉,带著一种几乎能看透未来的清醒:“如果海格不从中吸取真正的教训,不深刻认识到他作为教授所肩负的安全责任,远比他作为猎场看守时更加重大和不容有失,如果他继续以这种缺乏系统性风险管控的、仅凭一腔热情和信任行事的方式执教,那么,下一次课堂意外可能就不只是一道可以被庞弗雷夫人瞬间治癒的抓伤那么简单了。”
“真正的、无法挽回的悲剧可能发生。一头更危险的生物,一次更严重的攻击————到那时,被开除將是他职业生涯中最轻微的后果。我现在的不帮助”,是希望眼前的挫折能刺痛他,促使他真正反思和成长,
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 版本书院 All Rights Reserved.kk